Anúncios de LançamentosPlataformas do KDE 5.31.0
Plataformas do KDE 5.31.0

Sábado, 11 de Fevereiro de 2017
O KDE anuncia hoje o lançamento das Plataformas do KDE 5.31.0.
As Plataformas do KDE são 70 bibliotecas com extensões ao Qt que oferecem uma grande variedade de funcionalidades comuns e necessárias sob a forma de bibliotecas maduras, revistas pela comunidade e bem testadas, tendo ainda termos de licenciamento amigáveis. Para uma introdução, veja o anúncio de lançamento das Plataformas do KDE.
Esta versão faz parte de uma série de versões mensais planeadas que disponibilizam as melhorias aos programadores de uma forma rápida e previsível.
Novo nesta versão
Geral
Muitos módulos têm agora interfaces em Python.
Attica
- adição do suporte para o 'display_name' nas categorias
Ícones do Brisa
- demasiadas alterações de ícones para as enumerar aqui
Módulos Extra do CMake
- Activação do -Wsuggest-override para o g++ >= 5.0.0
- Passagem do -fno-operator-names se suportado
- ecm_add_app_icon : ignorar os ficheiros SVG de forma silenciosa se não suportados
- Interfaces: Muitas correcções e melhorias
Integração da Plataforma
- Suporte a algumas das questões do KNSCore no uso das notificações
KArchive
- Correcção do KCompressionDevice (pesquisa) para funcionar com o Qt >= 5.7
KAuth
- Actualização da maioria dos exemplo, eliminando os desactualizados
KConfig
- Correcção da compilação em Windows: não ligar o 'kentrymaptest' ao KConfigCore
KConfigWidgets
- Não fazer nada no ShowMenubarActionFilter::updateAction se não existirem menus
KCoreAddons
- Correcção do erro 363427 - caracteres inseguros processados incorrectamente como parte do URL (erro 363427)
- kformat: Possibilitar a tradução adequada das datas relativas (erro 335106)
- KAboutData: Documentar que o endereço de e-mail do erro pode também ser um URL
KDeclarative
- [IconDialog] Definição do grupo de ícones adequado
- [QuickViewSharedEngine] Uso do 'setSize' em vez do 'setWidth/setHeight'
Suporte para a KDELibs 4
- Sincronização com o KDE4Defaults.cmake do 'kdelibs'
- Correcção de verificação do HAVE_TRUNC no Cmake
KEmoticons
- KEmoticons: uso do DBus para notificar os processos em execução das alterações feitas no KCM
- KEmoticons: grandes melhorias na performance
KIconThemes
- KIconEngine: Centrar o ícone no rectângulo pedido
KIO
- Adição do KUrlRequester::setMimeTypeFilters
- Correcção do processamento da listagem de pastas num dado servidor de FTP (erro 375610)
- preservação do grupo/dono na cópia de ficheiros (erro 103331)
- KRun: descontinuação do runUrl() em detrimento do runUrl() com RunFlags
- kssl: Garantir que a pasta de certificados do utilizador foi criada antes de ser usada (erro 342958)
KItemViews
- Aplicação imediata do filtro ao 'proxy'
KNewStuff
- Possibilitar a adopção de recursos, principalmente para as configurações do sistema
- Não falhar ao mover para a pasta temporária durante a instalação
- Descontinuação da classe de segurança
- Não bloquear ao executar o comando de pós-instalação (erro 375287)
- [KNS] Ter em conta o tipo de distribuição
- Não perguntar se estamos a obter o ficheiro na pasta '/tmp'
KNotification
- Adição de notificações de registo aos ficheiros (erro 363138)
- Marcação das notificações não-persistentes como transitórias
- Suporte das "acções predefinidas"
Plataforma KPackage
- Não gerar o 'appdata' se estiver marcado como NoDisplay
- Correcção da listagem quando o local pedido é absoluto
- correcção do tratamento dos pacotes com uma pasta dentro deles (erro 374782)
KTextEditor
- correcção do desenho do mini-mapa para ambientes HiDPI
KWidgetsAddons
- Adição de métodos para esconder a acção de revelação da senha
- KToolTipWidget: não tirar a pertença ao elemento do conteúdo
- KToolTipWidget: esconder imediatamente se o conteúdo for destruído
- Correcção da sobreposição de foco no KCollapsibleGroupBox
- Correcção de aviso ao destruir um KPixmapSequenceWidget
- Instalar também os ficheiros de inclusão 'CamelCase' para as classes com ficheiros de inclusão multi-classes
- KFontRequester: Pesquisa da ocorrência mais próxima de um tipo de letra em falta (erro 286260)
KWindowSystem
- Permitir que o Tab seja modificado pelo Shift (erro 368581)
KXMLGUI
- Relatório de erros: Permitir um URL (não só um endereço de e-mail) para os relatórios personalizados
- Ignorar os atalho vazios na verificação de ambiguidade
Plataforma do Plasma
- [Interface de Contentores] Não é necessário o values(), dado que o contains() procura pelas chaves
- Dialog: Esconder quando o foco muda para uma ConfigView com o hideOnWindowDeactivate
- [Menu do PlasmaComponents] Adição da propriedade 'maximumWidth'
- Ícone em falta quando se liga ao openvpn' com uma rede Bluetooth (erro 366165)
- Validação de que é apresentado o ListItem activo à passagem
- fazer com que todas as alturas no cabeçalho do calendário sejam iguais (erro 375318)
- correcção do estilo de cores no ícone de rede do Plasma (erro 373172)
- Mudança do 'wrapMode' para 'Text.WrapAnywhere' (erro 375141)
- actualização do ícone do KAlarm (erro 362631)
- encaminhar correctamente o estado das 'applets' para o contentor (erro 372062)
- Uso do KPlugin para carregar os 'plugins' do Calendário
- uso da cor de realce para o texto seleccionado (erro 374140)
- [Item de Ícone] Arredondamento do tamanho desejado para uma imagem
- a propriedade 'portrait' não é relevante quando não existe texto (erro 374815)
- Correcção das propriedades 'renderType' para os vários componentes
Solid
- Correcção alternativa do erro da leitura de propriedades de DBus (erro 345871)
- Tratar da ausência de senha como Solid::UserCanceled
Sonnet
- Adição do ficheiro de dados de trigramas Gregos
- Correcção de erro de segmentação na geração de trigramas e na exposição da constante MAXGRAMS no ficheiro de inclusão
- Pesquisa por um 'libhunspell.so' sem versões, o que deverá ser mais estável de futuro
Realce de Sintaxe
- realce do C++: actualização para o Qt 5.8
Informação de segurança
O código lançado foi assinado com GPG, usando a seguinte chave: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Impressão digital da chave primária: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB
Poderá discutir e partilhar ideias sobre esta versão na secção de comentários do artigo do Dot.
Instalar os pacotes binários
No Linux, a utilização dos pacotes da sua distribuição favorita é a forma recomendada de ter acesso às Plataformas do KDE. Página da Wiki para Obter as Aplicações do KDE na sua Distribuição de Linux
Compilar a partir do código
Poderá obter o código-fonte completo das Plataformas do KDE 5.31.0 sem qualquer custo. As instruções de compilação e instalação estão disponíveis na Página de Informações das Aplicações do KDE 5.31.0.
A compilação do código-fonte é possível através dos comandos básicos cmake .; make; make install. Para uma única plataforma de Nível 1, esta é normalmente a solução mais simples. As pessoas interessadas em contribuir para as plataformas ou acompanhar o progresso no desenvolvimento do conjunto completo são encorajadas a usar o kdesrc-build. As Plataformas 5.31.0 necessitam do Qt
Poderá obter uma lista detalhada de todas as Plataformas e das outras bibliotecas do Qt de terceiros em inqlude.org, o arquivo de pacotes devidamente auditado de bibliotecas do Qt. Poderá obter uma lista completa com a documentação da API em api.kde.org.
Envolva-se
Os que estejam interessados em seguir e contribuir para o desenvolvimento das Plataformas poderão consultar os repositórios de Git e seguir as discussões na lista de correio de Desenvolvimento das Plataformas do KDE. As políticas e o estado actual do projecto e planos estão disponíveis na wiki das Plataformas. As discussões em tempo-real têm lugar no canal de IRC #kde-devel do Libera Chat.
Apoiar o KDE
O KDE é uma comunidade de Software Livre que existe e cresce apenas devido à ajuda dos muitos voluntários que doam o seu tempo e esforço. O KDE está sempre à procura de novos voluntários e contribuições, sejam sob a forma de ajuda no código, na correcção ou comunicação de erros, na escrita de documentação, de traduções, promoção, dinheiro, etc. Todas as contribuições são bem-vindas da nossa parte e agradecemos em toda a medida. Por favor leia a página de Suporte ao KDE para obter mais informações sobre como poderá ser um membro de suporte do KDE e.V., através da nossa iniciativa Join the Game.