Przejdź to treści

Nowa Plazma wnosi schludniejszy interfejs oparty na nowym stosie graficznym

Plazma 5.0

Plazma 5.0

15 lipca 2014. KDE dumnie ogłasza natychmiastową dostępność Plazmy 5.0, która dostarcza graficznie uaktualniony pulpit, który jest łatwy i znany użytkownikowi. Plazma 5.0 wprowadza nową główną wersji przestrzeni roboczych KDE. Nowy pomysł na oprawę graficzną o nazwie Bryza wprowadza schludniejszy wygląd i polepszoną czytelność. Czynności, które były zawsze w środku prac zostały wygładzone, podczas gdy dobrze znane wzorce interakcji pozostały nietknięte. Plazma 5.0 polepsza obsługę wyświetlaczy z wysokim parametrem DPI i dostarcza przystosowaną powłokę, którą można przełączyć dla różnych urządzeń docelowych. Zmiany pod maską uwzględniają przenosiny do nowego, w pełni wspomaganego sprzętowo stosu graficznego opartego na scenie graficznej OpenGL(ES). Plazma została zbudowana przy użyciu Qt 5 oraz Szkieletów 5.

Major changes in this new version include:


Other user-visible changes are:

The Plasma 5.0 Visual Feature Guide provides a tour around the updated desktop.

Breeze Artwork Improves Visual clarity

Ustawienia jasności w systemie Plasma 5

Ustawienia jasności w systemie Plasma 5

Nowy wystrój o nazwie Bryza, który nadal jest w czasach niemowlęcych, wita użytkownika schludniejszym, unowocześnionym układem sterownia, który poprawia kontrast i zmniejsza wizualną plątaninę w przestrzeni roboczej. Większe nadzieje w typografii i pionowych wykazach zamiast poziomych wraz z bardziej płaskimi elementami układu sterowania oraz polepszonym kontrastem w ogólności polepszają łatwość użycia. Bryza jako nowy koncept artystyczny dopiero pokazuje swoje oblicze. Wystrój dla składników przestrzeni roboczych jest już dostępny, wystroje tradycyjnych elementów interfejsu są w trakcie opracowywania, a w między czasie rozpoczęto prace nad nowym zestawem ikon. Przejście do przestrzeni roboczych w pełni wystrojonych w Bryzę będzie stopniowe, z pierwszymi znakami objawiającymi się w Plazmie 5.0.
Plazma 5 odznacza się większym poziomem elastyczności i spójności dla kluczowych składników pulpitu. Element interfejsu eksploratora, przełącznik okien i działań od teraz działają według tego samego schematu interakcji. Poleganie w większym stopniu na spisach pionowych zamiast poziomych zapewnia lepszą użyteczność. Przeniesienie przełącznika okien na stronę ekranu kieruje uwagę użytkownika w stronę aplikacji i dokumentów, oczyszczając miejsce dla wykonywanych zadań.

Converging User Experience

Ustawienia tapety

Ustawienia tapety

Nowy w Plazmie 5 mechanizm "odczuć i wyglądu" umożliwia na wymianę części takich jak przełączniki zadań i działań, ekran blokowania i logowania, a także okno dialogowe "Dodawania elementów interfejsu". Zapewnia to większą spójność wokół środkowych cyklów pracy, polepsza przejrzystość w podobnych wzorcach postępowania i umożliwia zmianę zależnych wzorców postępowania w całej przestrzeni roboczej jednocześnie.
Dodatkowo, powłoka Plazmy 5 może wczytywać i przełączać pomiędzy odczuciami użytkownika dla danego urządzenia docelowego, wprowadzając prawdziwie zgodną powłokę przestrzeni roboczych. Przestrzeń robocza przedstawiona w tym wydaniu jest Pulpitem Plazmy. Przedstawia on ewolucję znanych paradygmatów z komputerów biurkowych i laptopów. Przystosowanie do używania na tabletach oraz jako centrum multimedialne jest w trakcie opracowywania jako alternatywy. Podczas gdy Plazma 5.0 będzie znajoma, użytkownicy odczują, że przestrzeń robocza jest nowocześniejsza, spójniejsza oraz przejrzystsza.

Fully Hardware-Accelerated Graphics Stack

Szukanie w Plazmie

Szukanie w Plazmie

Plazma 5 kończy przenosiny przestrzeni roboczej Plazmy do QtQuick. QtQuick 2 biblioteki Qt 5 wykorzystuje wspomaganą sprzętowo scenę graficzną OpenGL(ES) do tworzenia i wyświetlania grafiki na ekranie. Umożliwia to przenoszenie obliczeniowo kosztownych zadań wyświetlania grafiki na kartę graficzną, co odciąża główną jednostkę przetwarzającą systemu, jest szybsze i sprawniejsze pod względem mocy.
Zmiany wewnętrzne w programie do tworzenia grafiki i podległych Szkieletach są przygotowaniem do uruchomienia na Wayland, który jest planowany dla przyszłego wydania.


Suitability and Updates

Nowy ekran blokady

Nowy ekran blokady

Plazma 5.0 dostarcza jądro pulpitu z zestawem możliwości, który będzie wystarczającym dla wielu użytkowników. Zespół programistów zebrał narzędzia, które stanowią punkt środkowy w różnych cyklach prac. Z tego powodu, nie wszystkie możliwości z szeregu Plazmy 4.x są jeszcze dostępne, powrót wielu z nich zaplanowano w kolejnych wydaniach. Jak z każdym wydaniem oprogramowania tego rozmiaru, wystąpią błędy, które uczynią przenosiny do Plazmy 5 trudnymi, jeśli nie niemożliwymi dla niektórych użytkowników. Zespół programistów chciałby usłyszeć o tych problemach, tak aby można je rozpoznać i naprawić. Spisaliśmy znane problemy. Użytkownicy mogą oczekiwać miesięcznych uaktualnień z poprawkami błędów i wydań wnoszących nowe, a także stare możliwości jesienią 2014.
Wraz ze znacząco nowym zestawem narzędzi w pierwszym stabilnym wydaniu, należy spodziewać się nowych awarii i problemów, które wymagają czasu, zanim zostaną naprawione. W szczególności wydajność graficzna jest ściśle zależna od określonej konfiguracji sprzętu i oprogramowania, a także od nawyków użytkowania. Zestaw ma wielki potencjał, lecz potrzeba czasu na jego wyciągnięcie. Podległy stos może też nie być na to całkowicie gotowy. W wielu scenariuszach, Plazma 5.0 będzie wyświetlała grafikę z zaskakującą wydajnością, do jakiej jest zdolna - podczas gdy w innych może napotkać na różne niedostatki. Niedostatki te można rozpoznać i naprawić, jednakże, wiele zależy od składników takich jak Qt, Mesa i sterowników w niższym stosie.

Wgrywanie i opowiadanie o odczuciach

Przed instalacją zaleca się przeczytanie wykazu znanych problemów.

Ending the Plasma Session

Ending the Plasma Session

Najłatwiejszym sposobem na wypróbowanie jest Neon5 ISO, obraz systemu operacyjnego typu "live", zaktualizowany o najnowsze kompilacje prosto ze źródła.

Niektóre z dystrybucji stworzyły, lub są w trakcie tworzeniapakietów; celem przeglądu pakietów 5.0, zajrzyj na <ahref='http://community.kde.org/Plasma/Packages'>nasząstronę pakietów dystrybucji

Pobieranie źródła. Plazmę 5 można wgrać bezpośrednio ze źródła. Wiki społeczności KDE zawiera <ahref='http://community.kde.org/Frameworks/Building'>instrukcje kompilowania.Zauważ, że Plazma 5 nie może współistnieć z Plazmą 4.x w tym samym obszarze, więc będzie trzeba usunąć poprzednie wersje lub wgrać do osobnego prefiksa.

Informację zwrotną możesz nam przekazać za pośrednictwem <ahref='irc://#plasma@freenode.net'>kanału IRC #Plasma, listy dyskusyjnejPlasma-devel lub poprzez zgłaszanie błędów na <ahref='https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=plasmashell&format=guided'>bugzilli. O Plazmie5 <ahref='http://forum.kde.org/viewforum.php?f=289'>rozmawia się także na forach KDE. Twoje wrażenia nas interesują. Jeśli lubisz to co nasz zespół robi, dać nam o tym znać!

Wspieranie KDE

KDE is a Free Software community that exists and grows only because of the help of many volunteers that donate their time and effort. KDE is always looking for new volunteers and contributions, whether it is help with coding, bug fixing or reporting, writing documentation, translations, promotion, money, etc. All contributions are gratefully appreciated and eagerly accepted. Please read through the Supporting KDE page for further information or become a KDE e.V. supporting member through our Join the Game initiative.

O KDE

KDE is an international technology team that creates free and open source software for desktop and portable computing. Among KDE's products are a modern desktop system for Linux and UNIX platforms, comprehensive office productivity and groupware suites and hundreds of software titles in many categories including Internet and web applications, multimedia, entertainment, educational, graphics and software development. KDE software is translated into more than 60 languages and is built with ease of use and modern accessibility principles in mind. KDE's full-featured applications run natively on Linux, BSD, Windows, Haiku, and macOS.


Uwagi do znaku towarowego.

KDE® oraz logo Środowiska Pulpitu K® są zarejestrowanymi znakami towarowymi KDE e.V..
Linux jest zarejestrowanym znakiem towarowym Linusa Torvaldsa. UNIX jest zarejestrowanym znakiem towarowym Otwartej Grupy w Stanach Zjednoczonych i innych państwach.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe i prawa autorskie z tego ogłoszenia są własnością ich odpowiednich właścicieli.


Kontakt dla prasy

Po więcej szczegółów wyślij nam wiadomość: press@kde.org