<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>La comunitat KDE</title><link>https://kde.org/ca/</link><description>Contingut recent a la comunitat KDE</description><generator>Hugo -- gohugo.io</generator><language>ca</language><atom:link href="https://kde.org/ca/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>KDE Gear 26.04.1</title><link>https://kde.org/ca/announcements/gear/26.04.1/</link><pubDate>Thu, 07 May 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kde.org/ca/announcements/gear/26.04.1/</guid><description>
&lt;p&gt;Més de 180 programes individuals i dotzenes de biblioteques de programació i connectors de funcionalitats es publiquen simultàniament com a part de KDE Gear.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avui es rep el llançament del codi font nou de correcció d&amp;#39;errors amb traduccions actualitzades, incloent-hi:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Akonadi: corregeix una fallada a EntityTreeView en seleccionar diversos elements (&lt;a href="http://commits.kde.org/akonadi/4d6da5120eb3c979fee55d5a25146431ff748d29"&gt;Comissió&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;KCachegrind: no llegeix fora dels límits (&lt;a href="http://commits.kde.org/kcachegrind/33cd7c49d5eebe95208c7515cbefc036ac32ba84"&gt;Comissió&lt;/a&gt;, corregeix l'error núm. &lt;a href="https://bugs.kde.org/519280"&gt;519280&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Konsole: evita que QTabBar tanqui pestanyes amb clics del botó del mig del ratolí (&lt;a href="http://commits.kde.org/konsole/6640d673343bcfda968954ac0dab65d237103add"&gt;Comissió&lt;/a&gt;, corregeix l'error núm. &lt;a href="https://bugs.kde.org/515014"&gt;515014&lt;/a&gt;)&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;Cal que els empaquetadors de les distribucions i de les botigues d&amp;#39;aplicacions actualitzin els seus paquets d&amp;#39;aplicació.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://community.kde.org/KDE_Gear/26.04_Release_notes"&gt;Notes de llançament de la versió 26.04&lt;/a&gt; per a informació quant als arxius tar i els problemes coneguts.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://community.kde.org/Get_KDE_Software_on_Your_Linux_Distro"&gt;Pàgina del wiki de baixada de paquets&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://kde.org/info/releases-26.04.1/"&gt;Pàgina d&amp;#39;informació del codi font de la versió 26.04.1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://kde.org/announcements/changelogs/gear/26.04.1/"&gt;Registre complet de canvis de la versió 26.04.1&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;</description></item><item><title>KDE Gear ⚙️ 26.04</title><link>https://kde.org/ca/announcements/gear/26.04.0/</link><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kde.org/ca/announcements/gear/26.04.0/</guid><description>
&lt;h2 id="kde-confia-en-el-vostre-suport-per-a-continuar-produint-programari-lliure-de-primer-nivell-com-a-mínim-durant-uns-altres-30-anys--ens-podeu-ajudar-convertint-vos-en-un"&gt;&lt;em&gt;KDE confia en el vostre suport per a continuar produint programari lliure de primer nivell com a mínim durant uns altres 30 anys 😉. Ens podeu ajudar convertint-vos en un &lt;a href="https://community.kde.org/Get_Involved"&gt;membre col·laborador&lt;/a&gt;, o fent una donació periòdica o única utilitzant el formulari d'aquesta pàgina.&lt;/em&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;div class="donnorbox-container-small my-4"&gt;
&lt;script src="https://donorbox.org/widget.js" paypalExpress="true"&gt;&lt;/script&gt;
&lt;iframe src="https://donorbox.org/embed/kde-community?default_interval=o&amp;hide_donation_meter=true" name="donorbox" allowpaymentrequest="allowpaymentrequest" seamless="seamless" frameborder="0" scrolling="no" height="550px" width="100%" style="max-width: 500px; min-width: 310px; max-height:none!important; border-radius: 15px;"&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;section class="surf py-5"&gt;
&lt;div class="container"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="colorful-heading" &gt;
&lt;h2 class="display-3 mt-0 text-center"&gt;Dolphin&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;El &lt;a href="https://apps.kde.org/dolphin/"&gt;Dolphin&lt;/a&gt; és el gestor/navegador de fitxers/carpetes de KDE, que també us permet connectar-vos a sistemes de fitxers remots i gestionar repositoris de codi.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A la versió 26.04, el Dolphin us permet afegir dreceres de teclat a gairebé qualsevol opció en qualsevol menú, connector o extensió.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Diguem que sovint canvieu l'ordre dels fitxers entre ordenació pel nom i ordenació per data de creació. Feu una drecera i reordeneu fàcilment.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9 mx-auto max-width-800" style=""&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;" poster="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Dolphin_shortcuts.png"&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Dolphin_shortcuts.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Dolphin_shortcuts.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;section class="blue gear-section py-5"&gt;
&lt;div class="container"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="colorful-heading" &gt;
&lt;h2 class="display-3 mt-5 text-center"&gt;Gestió d&amp;#39;informació personal&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;El programari de gestió d'informació personal de KDE cobreix tot el que té a veure amb el correu electrònic, els contactes, els calendaris, etc.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El &lt;a href="https://apps.kde.org/merkuro/"&gt;&lt;strong&gt;Merkuro Calendar&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; ara compta amb una vista de planificació i un editor d'esdeveniments redissenyats. Ara es veuen més moderns i mostren informació més rellevant d'una manera més atractiva.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="La vista de planificació i l'editor d'esdeveniments revisats del Merkuro." src="https://kde.org/announcements/gear/26.04.0/Merkuro.png" title="Dues finestres, a l&amp;#39;esquerra de la vista de planificació de Merkuro mostra els esdeveniments i tasques planificades a l&amp;#39;abril, i a la dreta l&amp;#39;editor d&amp;#39;esdeveniments del Merkuro mostra un usuari afegint un esdeveniment."
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La venerable aplicació de calendari &lt;a href="https://kontact.kde.org/components/korganizer/"&gt;&lt;strong&gt;KOrganizer&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; integrada en el &lt;a href="https://kontact.kde.org/"&gt;&lt;strong&gt;Kontact&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; ha tingut una millora estètica i és més ordenada i més informativa.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="L'aspecte ajustat subtilment del KOrganizer." src="https://kde.org/announcements/gear/26.04.0/KOrganiser.png" title="El Organizer mostra aquí el mes d&amp;#39;abril"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;L'&lt;a href="https://apps.kde.org/itinerary/"&gt;&lt;strong&gt;Itinerary&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; us ajuda a planificar els viatges, gestiona tots els bitllets i reserves i us ajuda a no perdre's mentre viatgeu. Aquesta versió nova millora els seus diàlegs i ha afegit informació nova per a viatjar per Suïssa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;section class="surf pb-5"&gt;
&lt;div class="container"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="colorful-heading" &gt;
&lt;h2 class="display-3 mt-0 text-center"&gt;Kdenlive&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;El &lt;a href="https://kdenlive.org"&gt;Kdenlive&lt;/a&gt; és l'editor de vídeo de KDE amb totes les funcionalitats.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Al 26.04, trobareu previsualitzacions animades a les &lt;em&gt;Composicions&lt;/em&gt; que us mostren el que fa una transició fins i tot abans d'aplicar-la.&lt;/p&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9 mx-auto max-width-800" style=""&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;" poster="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_transition-preview.png"&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_transition-preview.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_transition-preview.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;p&gt;Una altra característica que trobareu útil és que ara podeu emmirallar el monitor a una pantalla externa. Això us permetrà veure el clip a la interfície habitual, però també en una segona pantalla com una vista més gran.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="El Kdenlive mostra una imatge emmirallada a pantalla completa en un monitor extern." src="https://kde.org/announcements/gear/26.04.0/Kdenlive_out_monitor.jpg" title="El Kdenlive mostra una imatge emmirallada a pantalla completa en un monitor extern"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Alguns retocs més petits inclouen&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;un menú contextual de la línia de temps que importa directament un clip al projecte, afegint-lo a la posició clicada&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;una opció per a fer zoom sempre sobre la posició del ratolí en lloc del capçal de reproducció de la línia de temps&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;una generació automàtica de miniatures d'àudio per a seqüències&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;en deixar anar una transició a la línia de temps s'ajustarà automàticament la seva durada als clips de dalt/baix&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ara es pot canviar la velocitat de diversos clips alhora.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9 mx-auto max-width-800" style=""&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;" poster="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_change_speed.png"&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_change_speed.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/Kdenlive_change_speed.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;section class="surf pb-5"&gt;
&lt;div class="container"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="colorful-heading" &gt;
&lt;h2 class="display-3 mt-0 text-center"&gt;També al Gear ⚙️ 26.04&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://apps.kde.org/audiotube/"&gt;&lt;strong&gt;Audiotube&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; compta amb una pàgina de benvinguda nova i elegant&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" alt="La nova pantalla de presentació elegant de l'Audiotube." src="https://kde.org/announcements/gear/26.04.0/audiotube.png" title="L&amp;#39;AudioTube ara mostra una selecció acolorida de música de YouTube que també podeu escoltar"
style="max-width: 100%; height: auto"
/&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;El &lt;a href="https://apps.kde.org/kclock/"&gt;&lt;strong&gt;KClock&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; ara es mostra com una superposició en una pantalla de bloqueig del mòbil quan s'està executant un temporitzador&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="https://apps.kde.org/neochat/"&gt;&lt;strong&gt;NeoChat&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;,el client de xat de Matrix de KDE, té un editor de text enriquit i ara admet fils!&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;figure class="text-center ratio ratio-16x9 mx-auto max-width-800" style=""&gt;
&lt;video muted loop autoplay style="pointer-events: none;" poster="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/NeoChat_threads.png"&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/NeoChat_threads.webm" type="video/webm" /&gt;&lt;source src="https://cdn.kde.org/promo/Announcements/Apps/26.04/NeoChat_threads.mp4" type="video/mp4" /&gt;&lt;/video&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/section&gt;
&lt;div class="container py-5 "&gt;
&lt;h3&gt;&lt;a href="https://kde.org/announcements/changelogs/gear/26.04.0"&gt;Aquí hi ha el registre complet de canvis&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h2&gt;A on aconseguir les aplicacions KDE&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Encara que donem tot el suport a les distribucions que distribueixen el nostre programari, les aplicacions de KDE Gear 26.04 aviat també estaran disponibles en aquestes botigues d&amp;#39;aplicacions Linux:&lt;/p&gt;
&lt;div class="row"&gt;
&lt;div class="col-12 col-md-6"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;a href="https://flathub.org/apps/search/kde"&gt;
&lt;picture&gt;
&lt;img src="https://kde.org/images/flathub.svg" class="text-center img-fluid flathub" alt="" loading="lazy"&gt;
&lt;/picture&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class="text-center"&gt;Flathub&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="col-12 col-md-6"&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;a href="https://snapcraft.io/publisher/kde"&gt;
&lt;picture&gt;
&lt;img src="https://kde.org/images/snapcraft.svg" class="text-center img-fluid snapcraft" alt="" loading="lazy"&gt;
&lt;/picture&gt;
&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class="text-center"&gt;Snapcraft&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Si us agradaria ajudar-nos a afegir més aplicacions KDE a les botigues d'aplicacions, admetre més botigues d'aplicacions i aconseguir que les aplicacions s'integrin millor en els nostres processos de desenvolupament, veniu a dir hola a la nostra &lt;a href="https://go.kde.org/matrix/#/%23kde-all-about-apps:kde.org"&gt;sala de xat «All About the Apps»&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;figure&gt;
&lt;img class="img-fluid" src="" alt="" title=""&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Plasma 6.6.4 de KDE, llançament d'abril amb esmenes d'errors</title><link>https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.4/</link><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.4/</guid><description>
&lt;p&gt;Avui KDE distribueix una actualització d&amp;#39;esmenes d&amp;#39;errors del Plasma 6 de KDE, amb la versió 6.6.4.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El &lt;a href="https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.0/"&gt;Plasma 6.6&lt;/a&gt; es va llançar el febrer de 2026 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per a completar l'experiència d'escriptori.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aquest llançament afegeix el mèrit de tres setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors de KDE. Generalment, les esmenes d&amp;#39;errors són petites però importants, i inclouen:&lt;/p&gt;
&lt;a href="https://kde.org/announcements/changelogs/plasma/6/6.6.3-6.6.4"&gt;Mostra el registre complet de canvis&lt;/a&gt;</description></item><item><title>Plasma 6.6.3 de KDE, llançament de març amb esmenes d'errors</title><link>https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.3/</link><pubDate>Tue, 17 Mar 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.3/</guid><description>
&lt;p&gt;Avui KDE distribueix una actualització d&amp;#39;esmenes d&amp;#39;errors del Plasma 6 de KDE, amb la versió 6.6.3.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El &lt;a href="https://kde.org/ca/announcements/plasma/6/6.6.0/"&gt;Plasma 6.6&lt;/a&gt; es va llançar el febrer de 2026 amb molts refinaments de característiques i mòduls nous per a completar l'experiència d'escriptori.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aquest llançament afegeix el mèrit de dues setmanes de traduccions noves i esmenes per part dels col·laboradors de KDE. Generalment, les esmenes d&amp;#39;errors són petites però importants, i inclouen:&lt;/p&gt;
&lt;a href="https://kde.org/announcements/changelogs/plasma/6/6.6.2-6.6.3"&gt;Mostra el registre complet de canvis&lt;/a&gt;</description></item></channel></rss>