Diumenge, 2 de febrer de 2020
Avui KDE anuncia el llançament dels Frameworks 5.67.0 de KDE.
Els Frameworks de KDE són 70 biblioteques addicionals a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més habituals amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades, d'acord amb unes clàusules amistoses de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci del llançament dels Frameworks de KDE.
Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.
Nou en aquesta versió
General
- Elimina l'adaptació de molts mètodes obsolets a les Qt 5.15, això redueix el nombre d'avisos durant la construcció.
Baloo
- Migra la configuració des del KConfig al KConfigXt per tal que l'usi el KCM
Icones Brisa
- Crea la icona del Kate a l'estil Breeze basada en el disseny nou del Tyson Tan
- Canvia la icona VLC perquè sigui com les icones VLC oficials
- Afegeix la icona del KTrip del repositori del KTrip
- Afegeix una icona per «application/sql»
- Neteja i addició de les icones 22px de repetició de suport
- Afegeix una icona per a «text/vnd.kde.kcrash-report»
- Converteix «application/x-ms-shortcut» en una icona de drecera real
Mòduls extres del CMake
- Afegeix una variable d'entorn d'importació que manca
- ECMAddAppIcon: afegeix «sc» a l'expressió regular per extreure l'extensió dels noms vàlids
- ECMAddQch: implementa i documenta l'ús de la macro «K_DOXYGEN»
Integració del marc de treball
- Elimina la dependència no usada del QtDBus
KActivitiesStats
- Corregeix una consulta SQL errònia a «allResourcesQuery»
KActivities
- Elimina els fitxers que el Windows no pot gestionar
- Assegura emmagatzemar l'URI del recurs sense la barra final
Eines de Doxygen del KDE
- Soluciona les importacions de mòdul per al Python2
- Escriu UTF-8 al codi font com a codificació del sistema de fitxer per al Python2 per ajudar l'«api.kde.org»
KCMUtils
- Prefereix els connectors nous dels KCM als antics
- KCModuleQml: assegura que s'emet el predeterminat amb el «configModule->representsDefaults» actual en carregar
- Mostra el botó respectant allò que s'ha declarat al KCModule
- Actualitza el KPluginSelector per a permetre que el KCM mostri un estat correcte per als botons de reinici, aplicació i predeterminat
KConfig
- Refactoritza KConfigXT
- Corregeix la compilació de les vinculacions del Python després de «ebd14f29f8052ff5119bf97b42e61f404f223615»
- KCONFIG_ADD_KCFG_FILES: regenera també a la versió nova del «kconfig_compiler»
- Permet passar també un objectiu en lloc d'una llista de codis fonts a KCONFIG_ADD_KCFG_FILES
- Afegeix KSharedConfig::openStateConfig per emmagatzemar la informació d'estat
- Corregeix la compilació de les vinculacions del Python després de «7ab8275bdb56882692846d046a5bbeca5795b009»
KConfigWidgets
- KStandardAction: afegeix un mètode per a la creació de l'acció SwitchApplicationLanguage
- [KColorSchemeManager] No llista els duplicats
- [KColorschemeManager] Afegeix l'opció per reactivar el seguiment del tema global
KCoreAddons
- Degrada els errors de càrrega del connector d'avisos al nivell de depuració + reformulació
- Documenta com filtrar per «servicetype» de la manera correcta
- Afegeix la sobrecàrrega de «perlSplit()» utilitzant una QRegularExpression i fent obsoleta la QRegExp
- Afegeix els tipus MIME per a les traces inverses desades del DrKonqi
- Afegeix la utilitat de funció de text KShell::tildeCollapse
- KPluginMetaData: afegeix el «getter» «initialPreference()»
- Desktoptojson: converteix també la clau InitialPreference
KDeclarative
- Calcula correctament el marge inferior per als delegats de quadrícula amb subtítols
- [ConfigModule] Informa quin paquet no és vàlid
KHolidays
- Actualitza els festius i afegeix els dies de la bandera i els dies dels Sants per a Suècia
KI18n
- ki18n_wrap_ui: error quan el fitxer no existeix
- [Kuit] Reverteix els canvis a «parseUiMarker()»
KIO
- Afegeix un esdeveniment reanomenat que manca quan el fitxer de destinació ja existeix
- KFilePlacesModel: En un perfil nou, a recents només mostra les entrades predeterminades basant-se en «recentlyused:/»
- Afegeix el constructor KFileCustomDialog amb un paràmetre «startDir»
- Corregeix l'ús de QRegularExpression::wildcardToRegularExpression()
- Permet gestionar aplicacions amb Terminal=True al seu fitxer «desktop», gestiona adequadament el seu tipus MIME (error 410506)
- KOpenWithDialog: Permet retornar un KService creat de nou associat a un tipus MIME
- Afegeix KIO::DropJobFlag per permetre mostrar manualment el menú (error 415917)
- [KOpenWithDialog] Oculta el grup de caselles reduïble quan totes les opcions de dins estan ocultes (error 415510)
- Reverteix l'eliminació efectiva de KUrlPixmapProvider de l'API
- SlaveBase::dispatchLoop: corregeix el càlcul del temps d'espera (error 392768)
- [KDirOperator] Permet reanomenar fitxers des del menú contextual (error 189482)
- Diàleg per reanomenar un fitxer des de línia de treball del Dolphin (error 189482)
- KFilePlaceEditDialog: mou la lògica dins «isIconEditable()»
Kirigami
- Retalla l'element pare «flickable» (error 416877)
- Elimina el marge superior de capçalera del ScrollView privat
- Consell de mida adequada per a la «gridlayout» (error 416860)
- Usa la propietat adjunta per «isCurrentPage»
- Es desfà d'un parell d'avisos
- Intenta mantenir el cursor a la finestra en teclejar en un OverlaySheet
- Amplia adequadament els elements «fillWidth» en el mode mòbil
- Afegeix els colors de fons actiu, enllaç, visitat, negatiu, neutre i positiu
- Exposa el nom de la icona del botó de desbordament d'ActionToolBar
- Usa la pàgina QQC2 com a base per a la pàgina Kirigami
- Especifica d'on ve el codi com un URL
- No ancora AbstractApplicationHeader cegament
- Emet «pooled» després d'haver reassignat les propietats
- Afegeix els senyals «reused» i «pooled» com una TableView
KJS
- Interromp l'execució de la màquina un cop s'ha vist el senyal de «timeout»
- Permet l'operador exponencial ** de l'ECMAScript 2016
- S'ha afegit la funció «shouldExcept()» que funciona basant-se en una funció
KNewStuff
- Soluciona la funcionalitat KNSQuick::Engine::changedEntries
KNotification
- Afegeix un senyal nou per a l'activació de l'acció predeterminada
- Elimina la dependència a KF5Codecs usant la nova funció «stripRichText»
- Elimina el text enriquit al Windows
- Adaptació als canvis de l'Android en les Qt 5.14
- Fa obsolet «raiseWidget»
- Adapta KNotification des de KWindowSystem
KPeople
- Ajusta «metainfo.yaml» al nivell nou
- Elimina el codi obsolet de càrrega del connector
KQuickCharts
- Corregeix la comprovació de versió de les Qt
- Registra QAbstractItemModel com a tipus anònim per a les assignacions de propietats
- Oculta la línia d'un diagrama de línies si la seva amplada s'ha definit a 0
Kross
- «addHelpOption» ja afegeix el «kaboutdata»
KService
- Admet valors múltiples a XDG_CURRENT_DESKTOP
- Fa obsolet «allowAsDefault»
- Fa les «Default Applications» a «mimeapps.list» les aplicacions preferides (error 403499)
KTextEditor
- Reverteix «Millora la compleció de paraules en usar el ressaltat per detectar els límits de les paraules» (error 412502)
- Importa la icona final del Brisa
- Mètodes relacionats amb els missatges: usa més connexions «member-function-pointer-based»
- DocumentPrivate::postMessage: evita cerques de resums múltiples
- Corregeix la funció d'arrossegar i copiar (usant la tecla Ctrl) (error 413848)
- Assegura que hi ha una icona quadrada
- Defineix la icona adequada del Kate al diàleg de «quant a» de la KatePart
- Notes incloses: estableix correctament «underMouse()» per a les notes incloses
- Evita l'ús de la mascota antiga ATM
- Expansió de variables: afegeix la variable PercentEncoded (error 416509)
- Corregeix una fallada a l'expansió d'una variable (usada per eines externes)
- KateMessageWidget: elimina la instal·lació d'un filtre d'esdeveniments sense ús
KTextWidgets
- Elimina la dependència del KWindowSystem
Framework del KWallet
- Reverteix que «readEntryList()» usi QRegExp::Wildcard
- Corregeix l'ús de QRegularExpression::wildcardToRegularExpression()
KWidgetsAddons
- [KMessageWidget] Resta el marge correcte
- [KMessageBox] Només permet la selecció de text al quadre de diàleg usant el ratolí (error 416204)
- [KMessageWidget] Usa el «devicePixelRatioF» per a l'animació dels mapes de píxels (error 415528)
KWindowSystem
- [KWindowShadows] Comprova la connexió amb X
- Presenta les API d'ombres
- Fa obsolet KWindowEffects::markAsDashboard()
KXMLGUI
- Usa el mètode utilitari KStandardAction per a «switchApplicationLanguage»
- Permet que la propietat «programLogo» també sigui una QIcon
- Elimina la possibilitat d'informar d'errors de programari arbitrari a partir d'una llista estàtica
- Elimina la informació del compilador del diàleg d'informe d'error
- KMainWindow: corregeix «autoSaveSettings» perquè es torni a mostrar QDockWidgets
- i18n: Afegeix més cadenes de context semàntic
- i18n: Divideix les traduccions per a les cadenes «Translation»
Frameworks del Plasma
- S'han corregit les cantonades del consell d'eina i s'han eliminat els atributs de color sense ús
- S'han eliminat els colors en el codi font als SVG de fons
- Corregeix la mida i l'alineació a píxel de les caselles de selecció i dels botons d'opció
- Actualitza les ombres del tema Brisa
- [Plasma Quick] Afegeix la classe WaylandIntegration
- El mateix comportament de la barra de desplaçament que l'estil de l'escriptori
- Fa ús de KPluginMetaData sempre que pot
- Afegeix un element de menú en el mode d'edició al menú contextual del giny de l'escriptori
- Coherència: botons seleccionats acolorits
- Adapta «endl» a «\n». No és necessari purgar, ja que QTextStream usa QFile que purga quan és suprimit
Purpose
- Corregeix l'ús de QRegularExpression::wildcardToRegularExpression()
QQC2StyleBridge
- Elimina les solucions temporals relacionades amb les barres de desplaçament dels delegats de llista
- [TabBar] Elimina el marc
- Afegeix els colors de fons actiu, enllaç, visitat, negatiu, neutre i positiu
- Usa «hasTransientTouchInput»
- Sempre arrodoneix X i Y
- Admet la barra de desplaçament en el mode mòbil
- ScrollView: No superposa les barres de desplaçament sobre el contingut
Solid
- Afegeix senyals per als esdeveniments «udev» amb accions «bind» i «unbind»
- Clarifica la referència de DeviceInterface (error 414200)
Ressaltat de la sintaxi
- Actualitza «nasm.xml» amb les darreres instruccions
- Perl: Afegeix «say» a la llista de paraules clau
- CMake: Corregeix l'expressió regular
CMAKE*POLICY**_CMP<N>
i afegeix arguments especials aget_cmake_property
- Afegeix la definició de ressaltat del GraphQL
Informació de seguretat
El codi publicat s'ha signat amb GPG usant la clau següent: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Empremta digital de la clau primària: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB
Instal·lació dels paquets executables
Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks de KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Pàgina wiki d'obtenció del programari KDE per a la vostra distribució Linux
Compilació a partir del codi font
El codi font complet de les aplicacions KDE es pot descarregar lliurement. Les instruccions sobre la compilació i instal·lació estan disponibles a la pàgina d'informació de les aplicacions 5.67.0 KDE.
La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.67.0 requereixen les Qt
Hi ha una llista detallada de tots els Frameworks amb la documentació de l'API a api.kde.org.
Col·laboreu-hi
Aquells interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden revisar els repositoris Git i seguir els debats a la llista de correu de desenvolupament dels Frameworks de KDE La política, l'estat actual del projecte i els plans estan disponibles al wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc al canal #kde-devel d'IRC a Libera Chat.
Patrocini de KDE
KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de patrocini de KDE per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.