Diumenge, 10 de novembre de 2019
Avui KDE anuncia el llançament dels Frameworks 5.64.0 de KDE.
Els Frameworks de KDE són 70 biblioteques addicionals a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més habituals amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades, d'acord amb unes clàusules amistoses de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci del llançament dels Frameworks de KDE.
Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.
Nou en aquesta versió
Attica
- Afegeix diverses «std::move» a les funcions «setter»
Baloo
- Fa que compili amb les Qt 5.15
- Usa «propertymap» per emmagatzemar les propietats a Baloo::Result
- Afegeix funcions de conversió autònomes de PropertyMap a Json i viceversa
- [Database] Reescriu la gestió dels indicadors d'entorn
- Substitueix una recursió a FilteredDirIterator amb una iteració de bucle
Icones Brisa
- Alinea al centre les icones de tipus MIME d'àudio de 64px no quadrades (error 393550)
- Suprimeix els romanents de les icones del Nepomuk
- Mou la icona «help-about» a tot color de 32px a les accions (error 396626)
- Millora les icones de dibuix (error 399665)
- Suprimeix la icona del Nepomuk
- Omple l'àrea del botó del mig del ratolí
- Afegeix «folder-recent», amplia la maneta del rellotge a «folder-temp»
- Usa una metàfora visual més correcta i apropiada per a la icona «get hot new stuff» (error 400500)
- Actualitza la icona de l'Elisa
- Usa CSS en lloc de SCSS com a format de sortida
- Corregeix la representació incorrecta de la icona «edit-opacity» de 22px
- Afegeix icones «edit-opacity» (error 408283)
- Icones per a temps ventós (error 412718)
- Corregeix els marges incorrectes a les icones «media» de 16/22px
- Usa el text abans que el color de ressaltat per als emblemes de valoracions/estrelles
- Afegeix icones «draw-arrow» (error 408283)
- Afegeix icones d'acció «draw-highlight» (error 408283)
- Afegeix PATH/LD_LIBRARY_PATH a la invocació de «qrcAlias»
- Afegeix la icona «applications-network» per reanomenar la categoria Internet a Xarxa
- Afegeix icones «edit-line-width» (error 408283)
Mòduls extres del CMake
- No estableix els estàndards del C/C++ si ja s'han establert
- Usa la manera moderna d'establir l'estàndard del C/CXX
- Eleva els requisits del CMake a 3.5
- ECMAddQch: admet PREDEFINED_MACROS/BLANK_MACROS amb blancs i cometes
Integració del marc de treball
- Afegeix les icones estàndard per admetre totes les entrades al QDialogButtonBox (error 398973)
- Assegura que «winId()» no es crida en ginys no natius (error 412675)
KActivitiesStats
- Proves: corregeix la fallada de construcció a macOS
- Esmenes de compilació en el MSVC del Windows
- Afegeix un mètode d'accés utilitari per obtenir un QUrl a partir d'un ResultSet::Result
KArchive
- Corregeix una fuita de memòria a KXzFilter::init
- Corregeix una referència a un apuntador nul en fallar l'extracció
- decodeBCJ2: Corregeix una asserció amb fitxers trencats
- KXzFilter::Private: elimina propietats no usades
- K7Zip: corregeix l'ús de la memòria a «readAndDecodePackedStreams»
KCalendarCore
- També afegeix la versió de la «libical»
- Defineix explícitament el «ctor» de còpia del Diari
KCMUtils
- Mostra condicionalment els botons de navegació a la capçalera als KCM amb multipàgina
- No usa una alçada personalitzada de capçalera (error 404396)
- Afegeix una inclusió extra
- Corregeix una fuita de memòria dels objectes de KQuickAddons::ConfigModule (error 412998)
- [KCModuleLoader] Mostra un error quan el QML falla en carregar
KConfig
- kconfig_compiler: Mou els KSharedConfig::Ptr quan s'usin
- Fa que compili amb les Qt 5.15 sense un mètode obsolet
- Exposa «isImmutable» a introspecció (p. ex. QML)
- Afegeix una utilitat per als estats «defaults»/«dirty» al KCoreConfigSkeleton
- Fa que «kconfig_compiler» generi «ctors» amb l'argument pare opcional
- Fa que «preferences()» sigui una funció pública
KConfigWidgets
- Evita la sobrecàrrega de «KCModule::changed»
KContacts
- Instal·lació de traduccions
KCoreAddons
- KProcessInfoList -- afegeix un dorsal de «proclist» per al FreeBSD
KDeclarative
- Una un «connect» comprovat en temps de compilació
- Converteix en protegit el sòcol «settingChanged()»
- Fa que KQuickAddons::ConfigModule exposi si s'està en l'estat predeterminat
- Captura el teclat quan «KeySequenceItem» està enregistrant
- Afegeix ManagedConfigModule
- Elimina el comentari obsolet quant a l'expansió de [$e]
- [ConfigModule] Exposa l'estat del component «mainUi» i la cadena d'error
Compatibilitat amb les KDELibs 4
- KLocale API docs: facilita trobar com adaptar el codi per eliminar-ho
KDocTools
- man: usa <arg> en lloc de <group>
KFileMetaData
- Esmenar una fallada a la recol·lecció i neteja de l'escriptor
KHTML
- Amplia KHtmlView::print() per usar una instància predefinida de QPrinter (error 405011)
KI18n
- Afegeix KLocalizedString::untranslatedText
- Substitueix tots els «qWarning» i les crides relacionades amb un enregistrament categoritzat
KIconThemes
- Corregeix l'ús de les noves macros d'obsolescència per «assignIconsToContextMenu»
- Fa obsolet KIconTheme::assignIconsToContextMenu
KIO
- «Const» i signatura del nou SlaveBase::configValue presentat
- Adapta a la variant QSslError del KSslInfoDialog
- Adaptacions internes del KSSLD des del KSslError al QSslError
- Fa explícits els errors no ignorables del SSL
- Activa automàticament KIO_ASSERT_SLAVE_STATES també per a les construccions des del Git
- Adapta (la majoria de) KSslInfoDialog des del KSslError al QSslError
- kio_http: evita el doble «Content-Type» i la «Depth» en ser usat pel KDAV
- Adapta la interfície D-Bus del KSSLD des del KSslError al QSslError
- Substitueix l'ús de SlaveBase::config()->readEntry amb SlaveBase::configValue
- Elimina dues variables de membres sense ús usant el KSslError
- Evita enviar KDirNotify::emitFilesAdded en acabar l'«emptytrashjob»
- Fa obsoleta la variant basada en el KTcpSocket del SslUi::askIgnoreSslErrors
- Tracta «application/x-ms-dos-executable» com a un executable a totes les plataformes (error 412694)
- Substitueix l'ús de SlaveBase::config() amb SlaveBase::mapConfig()
- ftptest: substitueix «logger-colors» amb «logger»
- [SlaveBase] Usa QMap en lloc de KConfig per emmagatzemar la configuració de l'«ioslave»
- Adapta KSslErrorUiData a QSslError
- Exclou el directori dels «ioslaves» de la documentació de l'API
- ftptest: ja no falla la sobreescriptura de marca sense l'indicador de sobreescriptura
- ftptest: refactoritza l'inici del dimoni dins la seva pròpia funció «helper»
- [SslUi] Afegeix la documentació de l'API per «askIgnoreSslErrors()»
- Considera com no requerir el «ftpd» per als temps que corren
- Adapta l'esclau «ftp» al nou sistema d'informes d'error
- Corregeix la càrrega de les opcions del servidor intermediari
- Implementa la KSslCertificateRule amb el QSslError en lloc del KSslError
- Adapta (la gran part) de la interfície del KSslCertificateRule al QSslError
- Adapta el KSslCertificateManager al QSslError
- Actualitza la prova «kfileplacesviewtest» seguint la D7446
Kirigami
- Assegura que el «topContent» del GlobalDrawer sempre està a la part superior (error 389533)
- Ressalta en passar per sobre el ratolí només en el mode d'una pàgina (error 410673)
- Reanomena l'Okular Active a l'Okular Mobile
- Els elements tenen el focus actiu a la pestanya quan no estan a una vista (error 407524)
- Permet que les «contextualActions» flueixin a la barra d'eines de la capçalera
- Corregeix el model Credits incorrecte de la Kirigami.AboutPage
- No mostra el calaix de context si totes les accions són invisibles
- Corregeix la imatge de plantilla del Kirigami
- Manté els contenidors desproveïts dels elements suprimits
- Limita la mida dels marges d'arrossegament
- Corregeix la visualització del botó d'eina del menú quan no hi ha cap calaix disponible
- Desactiva el calaix global d'arrossegament en el mode menú
- Mostra text del consell d'eina dels elements del menú
- No avisa quant a la LayoutDirection al SearchField
- Comprova adequadament l'estat activat de l'acció per als botons ActionToolBar
- Usa la propietat de l'acció del MenuItem directament a ActionMenuItem
- Permet que el calaix global esdevingui un menú si es desitja
- És més explícit quant als tipus de propietat d'acció
KItemViews
- [RFC] Unifica l'estil del Kirigami.ListSectionHeader nou i el CategoryDrawer
KJS
- Missatge millor per als errors d'interval a String.prototype.repeat(count)
- Simplifica l'anàlisi dels literals numèrics
- Analitza els literals binaris en JS
- Detecta els literals hexadecimals i octals truncats
- Admet la nova manera estàndard d'especificar literals octals
- Col·lecció de proves de regressió preses del repositori «khtmltests»
KNewStuff
- Assegura que la propietat «changedEntries» es propaga correctament
- Corregeix la recuperació de KNSCore::Cache en inicialitzar Engine (error 408716)
KNotification
- [KStatusNotifierItem] Permet el clic esquerre quan el menú és nul (error 365105)
- Elimina el suport del Growl
- Afegeix i activa la implementació del Centre de notificacions a macOS
KPeople
- Soluciona la construcció: limita DISABLE_DEPRECATED per al KService a < 5.0
KService
- Fa que compili amb les Qt 5.15 sense un mètode obsolet
KTextEditor
- KateModeMenuList: millora l'ajust de paraules
- Corregeix una fallada (error 413474)
- Han arribat més conformitats, més v2+
- Han arribat més conformitats, més v2+
- Afegeix un consell a la capçalera del Copyright
- Les línies de codi no trivials no resten aquí excepte per a persones que estan conformes amb v2+ => v2+
- Les línies de codi no trivials resten aquí dels autors que encara no han contestat, v2+
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- Més fitxers amb v2+, ja que s'ha aconseguit l'acord dels autors, vegeu kwrite-devel@kde.org
- «katedocument.h» ja és v2+
- Conformitat per «loh.tar», «sars», LGPLv2+
- Torna a llicenciar a LGPLv2+, amb la conformitat de l'Sven + Michal
- Torna a llicenciar a LGPLv2+, amb la conformitat de l'Sven + Michal
- Tots els fitxers amb SPDX-License-Identifier són LGPLv2+
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Actualitza la llicència, «dh» és a la secció de la LGPLv2+ de «relicensecheck.pl»
- Actualitza la llicència, «dh» és a la secció de la LGPLv2+ de «relicensecheck.pl»
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- LGPLv2.1+ => LGPLv2+
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Aquesta capçalera conté no només GPL v2 lògica, ja que és llarga
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, afegeix el SPDX-License-Identifier
- Clarifica la llicència, «michalhumpula» => [«GPLv23», «LGPLv23», «GPLv2+», «LGPLv2+», «+eV» ]
- Afegeix una «s» que manca (error 413158)
- KateModeMenuList: força la posició vertical sobre el botó
- Millora: capçaleres autocontingudes
- Agrupa les inclusions segons la semàntica
- Ordena les inclusions
KTextWidgets
- Elimina una crida que ja no cal KIconTheme::assignIconsToContextMenu
KWayland
- FakeInput: afegeix la implementació per prémer i deixar anar una tecla del teclat
- Corregeix una còpia d'escala no entera a la creació d'OutputChangeSet
KXMLGUI
- Corregeix la detecció de drecera predeterminada
NetworkManagerQt
- Afegeix la implementació per a l'autenticació SAE usada per a WPA3
Frameworks del Plasma
- Mapa «disabledTextColor» a ColorScope
- Afegeix DisabledTextColor a Theme
- [PC3/button] Elideix sempre el text
- Millora les entrades del menú de les opcions del plafó
- [icons/media.svg] Afegeix icones de 16 i 32px, actualitza l'estil
- [PlasmaComponents3] Corregeix el fons del botó d'eina activable
Prison
- Corregeix la gestió de la memòria al «datamatrix»
Purpose
- i18n: Afegeix el·lipsis als elements d'acció (X-Purpose-ActionDisplay)
QQC2StyleBridge
- No assigna «currentIndex» un quadre combinat, ja que trenca la vinculació
- Escolta el canvi d'estil de l'aplicació
Solid
- No construeix la biblioteca estàtica quan BUILD_TESTING=OFF
Ressaltat de la sintaxi
- VHDL: totes les paraules clau no distingeixen entre majúscules i minúscules (error 413409)
- Afegeix caràcters d'escapada de cadena a la sintaxi del PowerShell
- Modelines: corregeix el final de comentari
- Meson: més funcions integrades i afegeix funcions de membres integrats
- Debchangelog: afegeix Focal Fossa
- Actualitzacions del CMake 3.16
- Meson: afegeix una secció de comentari per comentar/descomentar amb el Kate
- TypeScript: actualitza la gramàtica i correccions
ThreadWeaver
- Fa que compili amb les Qt 5.15
Informació de seguretat
El codi publicat s'ha signat amb GPG usant la clau següent: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Empremta digital de la clau primària: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB
Instal·lació dels paquets executables
Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks de KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Pàgina wiki d'obtenció del programari KDE per a la vostra distribució Linux
Compilació a partir del codi font
El codi font complet de les aplicacions KDE es pot descarregar lliurement. Les instruccions sobre la compilació i instal·lació estan disponibles a la pàgina d'informació de les aplicacions 5.64.0 KDE.
La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.64.0 requereixen les Qt
Hi ha una llista detallada de tots els Frameworks amb la documentació de l'API a api.kde.org.
Col·laboreu-hi
Aquells interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden revisar els repositoris Git i seguir els debats a la llista de correu de desenvolupament dels Frameworks de KDE La política, l'estat actual del projecte i els plans estan disponibles al wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc al canal #kde-devel d'IRC a Libera Chat.
Patrocini de KDE
KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de patrocini de KDE per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.