Dissabte, 10 de setembre de 2016
Avui KDE anuncia el llançament dels Frameworks 5.26.0 de KDE.
Els Frameworks de KDE són 70 biblioteques addicionals a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més habituals amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades, d'acord amb unes clàusules amistoses de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci del llançament dels Frameworks de KDE.
Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.
Nou en aquesta versió
Attica
- Afegeix Qt5Network com a dependència pública
BluezQt
- Esmena la inclusió de directori en el fitxer «pri»
Icones Brisa
- Afegeix definicions de prefix d'espai de noms que mancaven
- Comprova que les icones SVG estiguin ben formades
- Esmena totes les icones «edit-clear-location-ltr» (error 366519)
- Afegeix la implementació per les icones d'efecte del KWin
- Reanomena «caps-on» a «input-caps-on»
- Afegeix icones de majúsculs per l'entrada de text
- Afegeix diverses icones específiques del Gnome del Sadi58
- Afegeix icones d'aplicació des de «gnastyle»
- Les icones del Dolphin, Konsole i Umbrello s'han optimitzat per 16px, 22px, 32px
- S'ha actualitzat la icona del VLC per 22px, 32px i 48px
- S'ha afegit una icona d'aplicació per al Subtitle Composer
- Esmena la icona nova del Kleopatra
- Afegeix una icona d'aplicació per al Kleopatra
- S'han afegit icones per al Wine i el Wine-qt
- Soluciona l'error d'icona de les presentacions gràcies al Sadi58 (error 358495)
- Afegeix la icona «system-log-out» de 32px
- Afegeix les icones «system-» de 32px, elimina les icones «system-» acolorides
- Afegeix la implementació d'icones del Pidgin i el Banshee
- Elimina la icona de l'aplicació VLC per problemes de llicència, afegeix una icona nova del VLC (error 366490)
- Afegeix la implementació d'icones del Gthumb
- Usa «HighlightedText» per les icones de carpeta
- Les icones de carpeta de llocs ara usen full d'estils (color «highlight»)
Mòduls extres del CMake
- ecm_process_po_files_as_qm: Omet les traduccions no enllestides
- El nivell per omissió per enregistrar categories hauria de ser «Info» abans que «Avís»
- Documenta la variable ARGS en els destins de «create-apk-*»
- Crea una prova que valida la informació «appstream» dels projectes
Eines de Doxygen del KDE
- Afegeix una condició si les plataformes de grup no estan definides
- Plantilla: Ordena alfabèticament les plataformes
KCodecs
- Adapta de les «kdelibs» el fitxer usat per generar «kentities.c»
KConfig
- Afegeix l'entrada Donatius a KStandardShortcut
KConfigWidgets
- Afegeix l'acció estàndard de Donatius
KDeclarative
- [kpackagelauncherqml] Assumeix que el nom del fitxer «desktop» és el mateix que «pluginId»
- Carrega els paràmetres de representació del QtQuick des d'un fitxer de configuració i els defineix per omissió
- icondialog.cpp - Esmena adequada de la compilació que no mostra «shadow m_dialog»
- Esmena una fallada quan el QApplication no estigui disponible
- Exposa el domini de les traduccions
Compatibilitat amb les KDELibs 4
- Esmena un error de compilació del Windows a «kstyle.h»
KDocTools
- Afegeix camins per «config», «cache» + «data» a «general.entities»
- Fa una actualització a la versió anglesa
- Afegeix les entitats de les tecles Espai i Meta a src/customization/en/user.entities
KFileMetaData
- Només requereix Xattr si el sistema operatiu és el Linux
- Restaura la construcció per al Windows
KIdleTime
- [xsync] XFlush a «simulateUserActivity»
KIO
- KPropertiesDialog: Elimina la nota d'avís de la documentació, ja que l'error s'ha solucionat
- [programa de prova] Resoldre els camins relatius usant QUrl::fromUserInput
- KUrlRequester: Esmena el quadre d'error en seleccionar un fitxer i tornar a obrir el diàleg de fitxer
- Proporcionar una alternativa si els esclaus no llisten l'entrada «.» (error 366795)
- Esmena la creació d'enllaços simbòlics mitjançant el protocol «desktop»
- KNewFileMenu: En crear enllaços simbòlics usa KIO::linkAs en lloc de KIO::link
- KFileWidget: Esmena el «/» doble en el camí
- KUrlRequester: Usa la sintaxi «connect()» estàtica, era incoherent
- KUrlRequester: Passa «window()» com a pare per al «QFileDialog»
- Evita la crida «connect(null, .....)» del KUrlComboRequester
KNewStuff
- Descomprimeix arxius en subcarpetes
- Ja no permet instal·lar en carpetes de dades genèriques per un forat de seguretat potencial
KNotification
- Obté la propietat ProtocolVersion de StatusNotifierWatcher de manera asíncrona
Paquets dels Frameworks
- Silencia els avisos d'obsolescència de «contentHash»
Kross
- Reverteix «Elimina les dependències no utilitzades del KF5»
KTextEditor
- Elimina els conflictes d'acceleradors (error 363738)
- Esmena el ressaltat d'adreces de correu en el «doxygen» (error 363186)
- Detecta més fitxers Json, com els nostres propis projectes ;)
- Millora la detecció del tipus MIME (error 357902)
- Error 363280 - Ressaltat: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif (error 363280)
- Error 363280 - Ressaltat: c++: #if 1 #endif #if defined (A) aaa #elif defined (B) bbb #endif
- Error 351496 - El plegat del Python no funciona durant el tecleig inicial (error 351496)
- Error 365171 - Ressaltat de la sintaxi del Python: No funciona correctament amb les seqüències d'escapada (error 365171)
- Error 344276 - La «nowdo» del PHP no es plega correctament (error 344276)
- Error 359613 - Diverses propietats del CSS3 no s'admeten en el ressaltat de sintaxi (error 359613)
- Error 367821 - Sintaxi del wineHQ: La secció d'un fitxer «reg» no es ressalta correctament (error 367821)
- Millora la gestió del fitxer d'intercanvi si s'ha especificat el directori «swap»
- Soluciona la fallada en recarregar documents amb ajust automàtic de línia per al límit de longitud de la línia (error 366493)
- Soluciona fallades constants relacionades amb la barra d'ordres del «vi» (error 367786)
- Solució: Els números de línia en documents impresos ara comencen per 1 (error 366579)
- Còpia de seguretat de fitxers remots: Tracta els fitxers muntats com a fitxers remots
- Neteja la lògica de la creació de la barra de cerca
- Afegeix el ressaltat per a Magma
- Permet només un nivell de recursivitat
- Soluciona el fitxer d'intercanvi trencat al Windows
- Pedaç: Afegeix la implementació del «bitbake» en el motor de ressaltat de sintaxi
- Autobrace: Cerca l'atribut de verificació ortogràfica a on s'ha introduït el caràcter (error 367539)
- Ressalta QMAKE_CFLAGS
- No surt del context principal
- Afegeix diversos noms d'executables que són d'ús comú
KUnitConversion
- Afegeix la unitat de massa britànica «stone»
Framework del KWallet
- Mou el «docbook» del kwallet-query al subdirectori correcte
- Correcció del mot «an» -> «one»
KWayland
- Fa opcional «linux/input.h» en temps de compilació
KWidgetsAddons
- Soluciona el fons dels caràcters no BMP
- Afegeix la cerca en UTF-8 escapat en octal al C
- Fa que KMessageBoxDontAskAgainMemoryStorage desi per defecte a QSettings
KXMLGUI
- Adaptat a l'acció estàndard per a Donatius
- Elimina l'adaptació a la «authorizeKAction» obsoleta
Frameworks del Plasma
- Soluciona la icona de 22px de dispositiu que no funcionava en el fitxer antic
- WindowThumbnail: Fa les crides GL en el fil correcte (error 368066)
- Fa que «plasma_install_package» funcioni amb KDE_INSTALL_DIRS_NO_DEPRECATED
- Afegeix un marge i farciment a la icona start.svgz
- Soluciona el full d'estil a la icona d'ordinador
- Afegeix icones d'ordinador i de portàtil per al Kicker (error 367816)
- Esmena de l'avís «No es pot assignar indefinit a un doble» a DayDelegate
- Esmena el full d'estil dels fitxers «svgz» amb problemes
- Reanomena les icones 22px a 22-22-x i les icones 32px a x per al Kicker
- [PlasmaComponents TextField] No es molesta en carregar icones per als botons no utilitzats
- Comprovació extra a Containment::corona en el cas especial de la safata del sistema
- En marcar un contenidor com a suprimit, marcar també totes les subminiaplicacions com suprimides - soluciona la no supressió de les configuracions del contenidor safata del sistema
- Soluciona la icona del Notificador de dispositius
- Afegeix «system-search» a «system» en les mides 32 i 22px
- Afegeix icones monocromes per al Kicker
- Defineix l'esquema de colors de la icona «system-search»
- Mou «system-search» dins system.svgz
- Esmena els «X-KDE-ParentApp» erronis o que manquin a les definicions del fitxer «desktop»
- Esmena la «dox» de l'API del Plasma::PluginLoader: confusió de miniaplicacions/motors de dades/serveis/...
- Afegeix la icona «system-search» per al tema de l'SDDM
- Afegeix una icona de 32px del Nepomuk
- Actualitza la icona del ratolí tàctil per la safata del sistema
- Elimina codi que mai es pot executar
- [ContainmentView] Mostra els plafons quan la IU estigui preparada
- No tornar a declarar la propietat «implicitHeight»
- Usa QQuickViewSharedEngine::setTranslationDomain (error 361513)
- Afegeix la implementació de les icones de 22px i 32px del Brisa
- Elimina les icones de sistema acolorides i afegeix les monocromes de 32px
- Afegeix un botó opcional de revelació de contrasenya al TextField
- Els consells d'eina estàndards ara s'emmirallen en els idiomes d'esquerra a dreta
- Ha millorat notablement el rendiment en canviar els mesos del calendari
Sonnet
- No passa a minúscules els noms dels idiomes en l'anàlisi dels trigrames
- Soluciona una fallada immediata en iniciar per un apuntador de connector nul
- Gestiona els diccionaris sense els noms correctes
- Substitueix la llista manual de mapatges entre idiomes i alfabets, usa els noms adequats dels idiomes
- Afegeix una eina per generar trigrames
- Soluciona una mica la detecció d'idioma
- Usa l'idioma seleccionat com a suggeriment per a la detecció
- Usa els verificadors d'ortografia en memòria cau en la detecció d'idioma, millora el rendiment
- Millora de la detecció d'idioma
- Filtra la llista de suggeriments dels diccionaris disponibles, elimina els duplicats
- Recorda l'addició de la darrera coincidència de trigrama
- Comprova si qualsevol dels trigrames realment coincideixen
- Gestiona diversos idiomes amb la mateixa puntuació en el cercador de coincidències de trigrames
- No comprova dues vegades la mida mínima
- Neteja la llista d'idiomes a partir dels idiomes disponibles
- Usa la mateixa longitud mínima a tota la detecció d'idiomes
- Comprovació de seguretat que el model carregat té la quantitat correcta de trigrames per a cada idioma
Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.
Instal·lació dels paquets executables
Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks de KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Pàgina wiki d'obtenció del programari KDE per a la vostra distribució Linux
Compilació a partir del codi font
El codi font complet de les aplicacions KDE es pot descarregar lliurement. Les instruccions sobre la compilació i instal·lació estan disponibles a la pàgina d'informació de les aplicacions 5.26.0 KDE.
La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.26.0 requereixen les Qt
Hi ha una llista detallada de tots els Frameworks amb la documentació de l'API a api.kde.org.
Col·laboreu-hi
Aquells interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden revisar els repositoris Git i seguir els debats a la llista de correu de desenvolupament dels Frameworks de KDE La política, l'estat actual del projecte i els plans estan disponibles al wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc al canal #kde-devel d'IRC a Libera Chat.
Patrocini de KDE
KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de patrocini de KDE per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.