KDE • Community • Announcements
Donatius (Per què?)
paypal

Llançament dels Frameworks 5.46.0 del KDE

També disponible en:

English | Català | Galician | Nederlands | Português | Svenska | Українська

12 de maig de 2018. Avui KDE anuncia la publicació dels Frameworks 5.46.0 del KDE.

Els Frameworks del KDE afegeixen 70 biblioteques a les Qt, que proporcionen una àmplia varietat de les funcionalitats necessàries més comunes amb unes biblioteques madures, revisades amb atenció i ben provades d'acord amb uns termes amistosos de llicència. Per a una introducció, vegeu l'anunci de la versió Frameworks 5.0.

Aquest llançament forma part d'una sèrie de publicacions mensuals planificades que faran disponibles les millores als desenvolupadors d'una manera ràpida i predictible.

Nou en aquesta versió

Baloo

  • Evita bucles infinits en recuperar l'URL del DocumentUrlDB (error 393181)
  • Afegeix senyals del DBus del Baloo per a fitxers moguts o eliminats
  • Instal·la un fitxer «pri» per permetre el «qmake» i es documenta al «metainfo.yaml»
  • Baloodb: Afegeix l'ordre «clean»
  • Balooshow: Només acoloreix quan està adjuntat a un terminal
  • Elimina FSUtils::getDirectoryFileSystem
  • Evita escriure al codi font els sistemes de fitxers que admeten CoW
  • Permet desactivar el CoW a error quan el sistema de fitxers no l'admet
  • Databasesanitizer: Usa els indicadors per al filtratge
  • Esmena la fusió de termes a l'AdvancedQueryParser
  • Usa QStorageInfo en lloc d'una implementació artesana
  • Sanitizer: Millora el llistat dels dispositius
  • Aplica immediatament «termInConstruction» quan el terme està complet
  • Gestiona correctament els caràcters especials adjacents (error 392620)
  • Afegeix un cas de prova per l'anàlisi del doble «((» d'obertura (error 392620)
  • Usa «statbuf» coherentment

Icones Brisa

  • Afegeix la icona de la safata del sistema «plasma-browser-integration»
  • Afegeix la icona Virt-manager gràcies al ndavis
  • Afegeix «video-card-inactive»
  • «overflow-menu» com a «view-more-symbolic», i horitzontal
  • Usa la icona «two sliders» més adequada per «configure»

Mòduls extres del CMake

  • Inclou FeatureSummary abans de cridar «set_package_properties»
  • No instal·la connectors a «lib» a l'Android
  • Possibilita construir diverses «apk» fora d'un projecte
  • Verifica si el paquet de l'aplicació «androiddeployqt» té un símbol «main()»

KCompletion

  • [KLineEdit] Usa la funcionalitat de botó neteja integrat de les Qt
  • Esmena KCompletionBox en el Wayland

KCoreAddons

  • [KUser] Comprova si «.face.icon» es pot llegir realment abans de retornar-lo
  • Fa públics els senyals del KJob, de manera que la sintaxi de connexió de les Qt5 pugui funcionar

KDeclarative

  • Carrega el reinici dels gràfics NV basant-se en la configuració
  • [KUserProxy] Ajusta als comptes de servei (error 384107)
  • Optimitzacions pel Plasma mòbil
  • Fa espai per al peu i la capçalera
  • Política nova de redimensió (error 391910)
  • Permet la visibilitat d'accions
  • Admet les notificacions de reinici de «nvidia» al QtQuickViews

KDED

  • Add platform detection and adjustment to kded (automatic setting of )

KFileMetaData

  • Afegeix la descripció i finalitat de la dependència de Xattr
  • Extractors: Oculta els avisos de les capçaleres del sistema
  • Esmena la detecció de la «taglib» en compilar per l'Android
  • Instal·la un fitxer «pri» per permetre el «qmake» i es documenta al «metainfo.yaml»
  • Fa que les cadenes concatenades es puguin ajustar
  • ffmpegextractor: Silencia els avisos d'obsolescència
  • taglibextractor: Soluciona un error amb el gènere buit
  • Gestiona més etiquetes al «taglibextractor»

KHolidays

  • holidays/plan2/holiday_sk_sk - Esmena del dia del professorat (error 393245)

KI18n

  • [API dox] Marcador nou de la IU @info:placeholder
  • [API dox] Marcador nou de la IU @item:valuesuffix
  • No es necessita executar ordres d'iteració prèvies una altre vegada (error 393141)

KImageFormats

  • [Carregador XCF/GIMP] Eleva la mida màxima permesa de les imatges a 32767x32767 a les plataformes de 64 bits (error 391970)

KIO

  • Escalat suau de les miniatures al selector de fitxers (error 345578)
  • KFileWidget: Alinea perfectament el nom de fitxer de l'estri amb la vista de la icona
  • KFileWidget: Desa l'amplada del plafó Llocs després d'ocultar el plafó
  • KFileWidget: Evita que l'amplada del plafó Llocs creixi 1px iterativament
  • KFileWidget: Desactiva els botons de zoom un cop s'arribi al mínim o al màxim
  • KFileWidget: Estableix la mida mínima del control lliscant del zoom
  • No selecciona l'extensió del fitxer
  • concatPaths: processa correctament el «path1» buit
  • Millora la disposició de la quadrícula d'icones al diàleg del selector de fitxers (error 334099)
  • Oculta el KUrlNavigatorProtocolCombo si només hi ha un protocol admès
  • Mostra només els esquemes admesos al KUrlNavigatorProtocolCombo
  • El selector de fitxers llegeix la vista prèvia de miniatures des de la configuració del Dolphin (error 318493)
  • Afegeix Escriptori i Baixades a la llista predeterminada de Llocs
  • KRecentDocument ara emmagatzema QGuiApplication::desktopFileName en lloc d'«applicationName»
  • [KUrlNavigatorButton] Tampoc fa «stat» MTP
  • «getxattr» recull 6 paràmetres al macOS (error 393304)
  • Afegeix un element de menú «Recarrega» al menú contextual del KDirOperator (error 199994)
  • Desa l'arranjament de vista de diàleg inclús en cancel·lar (error 209559)
  • [KFileWidget] Escriure al codi font el nom d'usuari d'exemple
  • No mostra l'aplicació «Obre amb» per a les carpetes; només per als fitxers
  • Detecta un paràmetre incorrecte a «findProtocol»
  • Usa el text «Altres aplicacions...» al submenú «Obre amb»
  • Codifica correctament els URL de les miniatures (error 393015)
  • Ajusta les amplades de les columnes a la vista en arbre als diàlegs d'obrir/desar fitxers (error 96638)

Kirigami

  • No avisa en usar «Page {}» fora d'un «pageStack»
  • Refà InlineMessages per esmenar diversos problemes
  • Solucionat a les Qt 5.11
  • Basa en unitats la mida del botó d'eina
  • Color de la icona de tancar en passar per sobre
  • Mostra un marge sota el peu de pàgina quan calgui
  • Soluciona «isMobile»
  • També s'esvaeix a les animacions d'obrir/tancar
  • Inclou l'entorn del DBus només als Unix no Android, ni Apple
  • Controla el «tabletMode» del KWin
  • En mode escriptori mostra les accions en passar-hi per sobre (error 364383)
  • Maneta a la barra d'eines superior
  • Usa un botó gris de tancar
  • Menys dependències d'«applicationWindow»
  • Menys avisos sense «applicationWindow»
  • Funciona correctament sense l'«applicationWindow»
  • No té una mida no entera als separadors
  • No mostra les accions si estan desactivades
  • Es poden activar els elements FormLayout
  • Use icones diferents en el conjunt de colors d'exemple
  • Inclou icones només a l'Android
  • Fa que funcioni amb les Qt 5.7

KNewStuff

  • Esmena els marges dobles al voltant de DownloadDialog
  • Soluciona els consells als fitxers IU quant a les subclasses d'estris personalitzats
  • No ofereix el connector Qml com a destí d'enllaç

Framework del KPackage

  • Usa KDE_INSTALL_DATADIR en lloc de FULL_DATADIR
  • Afegeix els URL de donació per provar dades

KPeople

  • Esmena el filtratge de PersonSortFilterProxyModel

Kross

  • També fa opcional la instal·lació de documentació traduïda

KRunner

  • L'executor del DBus admet comodins al nom del servei

KTextEditor

  • Optimització de KTextEditor::DocumentPrivate::views()
  • [ktexteditor] «positionFromCursor» molt més ràpid
  • Implementa el clic únic al número de línia per seleccionar la línia de text
  • Esmena el marcador que manca bold/italic/... amb les versions modernes de les Qt (>= 5.9)

Frameworks del Plasma

  • Esmena un marcador d'esdeveniment que no es mostra al calendari amb els temes Air i Oxygen
  • Usa «Configura %1...» pel text de l'acció de configuració de la miniaplicació
  • [Estils de botons] Omple l'alçada i l'alineació vertical (error 393388)
  • Afegeix la icona «video-card-inactive» per a la safata del sistema
  • Aspecte correcte per als botons plans
  • [Containment Interface] No entra en mode d'edició quan és immutable
  • Assegura que «largespacing» és un múltiple perfecte de «small»
  • Crida «addContainment» amb els paràmetres adequats
  • No mostra el fons si «Button.flat»
  • Assegura que el contenidor creat té l'activitat per la qual s'ha demanat
  • Afegeix una versió «containmentForScreen» amb activitat
  • No altera la gestió de la memòria per ocultar un element (error 391642)

Purpose

  • Assegura que es dóna espai vertical als connectors de configuració
  • Adapta la configuració del connector del KDEConnect al QQC2
  • Adapta AlternativesView al QQC2

QQC2StyleBridge

  • Exporta els espais de la disposició des del «qstyle», inici des del Control
  • [quadre combinat] Esmena la gestió de la roda del ratolí
  • Fa que l'àrea del ratolí no interfereixi amb els controls
  • Esmena «acceptableInput»

Solid

  • Actualitza el punt de muntatge després de l'operació de muntatge (error 370975)
  • Invalida la memòria cau de la propietat quan s'elimina una interfície
  • Evita la creació d'entrades duplicades de propietats a la memòria cau
  • [UDisks] Optimitza diverses comprovacions de propietats
  • [UDisks] Gestió correcta dels sistemes de fitxers extraïbles (error 389479)

Sonnet

  • Esmena l'activació/desactivació del botó d'eliminació
  • Esmena l'activació/desactivació del botó d'afegir
  • Cerca diccionaris als subdirectoris

Ressaltat de la sintaxi

  • Actualitza l'URL del projecte
  • «Headline» és un comentari, així que es basa en el «dsComment»
  • Afegeix el ressaltat pels fitxers «listings» i «gdbinit» d'ordres del GDB
  • Afegeix el ressaltat de sintaxi pels fitxers Logcat

Informació de seguretat

The released code has been GPG-signed using the following key: pub rsa2048/58D0EE648A48B3BB 2016-09-05 David Faure <faure@kde.org> Primary key fingerprint: 53E6 B47B 45CE A3E0 D5B7 4577 58D0 EE64 8A48 B3BB


Instal·lació dels paquets executables

Al Linux, la manera recomanada d'accedir als Frameworks del KDE és la utilització de paquets de la vostra distribució preferida. Instruccions d'instal·lació de paquets binaris de les distribucions.

Compilació a partir del codi font

El codi font complet pels Frameworks 5.46.0 del KDE es pot descarregar de franc. Les instruccions per compilar i instal·lar els Frameworks 5.46.0 del KDE estan disponibles a la pàgina d'informació dels Frameworks 5.46.0 del KDE.

La compilació des del codi font es pot fer utilitzant les ordres bàsiques cmake .; make; make install. Per a un «framework» simple de nivell 1, normalment aquesta és la solució més senzilla. Les persones interessades a col·laborar amb els «frameworks» o en seguir el progrés del desenvolupament de tot el conjunt es recomana usar el kdesrc-build. Els Frameworks 5.46.0 requereixen les Qt 5.8.

Trobareu una llista detallada de totes les biblioteques dels Frameworks i de terceres parts de les Qt a inqlude.org, l'arxiu catalogat de les biblioteques Qt. Hi ha una llista completa amb la documentació de l'API a api.kde.org.

Com col·laborar

Els interessats en seguir i col·laborar en el desenvolupament dels Frameworks poden obtenir els repositoris del git, seguir els debats en la llista de correu del desenvolupament dels Frameworks del KDE i col·laborar amb pedaços mitjançant el tauler de revisions. Les polítiques i l'estat actual del projecte i els plans són disponibles en el wiki dels Frameworks. Els debats en temps real tenen lloc en el canal d'IRC #kde-devel a freenode.net.

Podeu debatre i compartir idees quant a aquest llançament en la secció de comentaris en l'article del Dot.

Patrocini del KDE

KDE és una comunitat de programari lliure que existeix i creix només amb l'ajuda de molts voluntaris que donen el seu temps i esforç. KDE sempre està cercant nous voluntaris i col·laboradors, sigui amb l'ajuda de codificació, esmenes o informes d'error, escrivint documentació, traduccions, promoció, diners, etc. Totes les col·laboracions s'aprecien amb agraïment i s'accepten amb il·lusió. Si us plau, llegiu la pàgina de donacions per a més informació o esdevingueu un membre patrocinador de KDE e.V. mitjançant la nostra nova iniciativa Join the Game.

Quant al KDE

KDE és un equip tecnològic internacional que crea programari lliure i de codi font obert per a ordinadors d'escriptori i dispositius mòbils. Entre els productes del KDE hi ha un sistema d'escriptori modern per a plataformes Linux i UNIX, paquets de productivitat ofimàtica i de grups de treball, i centenars de títols de programari en diverses categories, incloent-hi aplicacions d'Internet i web, multimèdia, entreteniment, educatives, gràfiques i per a desenvolupament de programari. El programari del KDE es tradueix a més de 60 idiomes i es construeix tenint en compte la facilitat d'ús i els principis d'accessibilitat moderns. La totalitat de les aplicacions del KDE s'executen nativament en Linux, BSD, Solaris, Windows i Mac OS X.


Avisos de marques comercials. KDE® i el logotip de l'entorn d'escriptori K® són marques registrades de KDE e.V. Linux és una marca registrada de Linus Torvalds. UNIX és una marca registrada de The Open Group en els Estats Units i altres països. Totes les altres marques registrades i drets d'autor esmentades en aquest anunci són propietat dels seus propietaris respectius.


Contactes de premsa

Per a més informació, envieu-nos un correu:
press@kde.org

Enllaços de navegació global